Kiyoshi: Though, you were too nervous at the beginning and were frozen stiff. Hyuuga: Well, you just suddenly were placed into the match, so it can’t be helped that you did something like that. Hyuuga: If they weren’t like that, it wouldn’t be much a practice match, now would it?įurihata: I’m very sorry! I made a lot of mistakes. Kiyoshi: Like the rumours said, they were a greatly defense team. Kuroko: Please keep yourself together, Furihata-kun.įurihata: After having all that tension melt away, I can somehow find the power to breathe again.įurihata: Is he saying ‘thanks for the hard work’? Here, I should pass to Kuroko– but– Kiyoshi-senpai! Don’t hold back.įurihata: Certainly, Kuroko’s pass just now… It was like it wasn’t as clear as usual.įurihata: Yes! Like before, the marks are unrelenting. Kiyoshi: Yeah! Say, Kuroko, next time, you can make your pass go faster by one tempo. I’ll be counting on the same.įurihata: Here we’ll do it again…! Kuroko! Hyuuga: That was a good judgement, Furihata. Hyuuga: Furihata! Don’t just stand there!įurihata: A-Ah! I’m sorry! What the hell are you doing, me?! Focus on the match!įurihata: Yes! Remember our usual practices, watch the movements of your allies and opponents carefully! They’ve marked Kagami, so here, of course I should… Kuroko! Kiyoshi: Don’t be rash, Kagami! Let’s steadily pass the ball around!įurihata: Ahh… If I was just a bit calmer and had made a better decision… Kagami: Alright it! I’m gonna attack!įurihata: Kagami… I instinctively passed to him but as expected, he can’t shake it off all his marks! In that case, Captain– Um, they’ve got a good mark on him, too. Um, the marks on Kagami-kun are strict as expected. Hyuuga: Alright, keep going like this and take another point!įurihata: Right! Just stay calm, just stay calm. You just need to do it like how you’ve practiced.įurihata: A-Ah… Yeah, you’re right… Just like practice… Stay calm… Stay calm… Stay calm… Kagami: First line up or whatever, it doesn’t change what you gotta do! Kuroko: If we’re talking about practice matches, then you’ve been in them before, haven’t you?įurihata: Ah, but, with those matches, I could swap out with Izuki-senpai or it was just the first years as the line up– it’s the first time I’ve been counted in for the starting line up! Kagami: Hah? What do you mean, ‘what are you gonna do’?įurihata: I intended to completely be on the bench today, so I’m not mentally prepared– Kuroko: Looks like we’ll be able to go out to the match together, Furihata-kun!įurihata: Ah… Ahhhh… What am I gonna do…? Kiyoshi: Furihata’s game maker, huh? That’s seems interesting. Hyuuga: ‘Why’, you ask? You’re also a point guard, aren’t you? You’ll be covering for Izuki’s part that he’s left behind. That being said, you’ll be on the starting line up today, Furihata. He seems to still be able to say his puns, after all. Kiyoshi: Yeah, we just got off the phone with him. Kiyoshi: I guess Izuki can’t make it, huh?įurihata: Oh… Yes! Is something the matter? Hyuuga: If you’re free enough to make puns, then take the time to rest properly, idiot! Kuroko: For Izuki-senpai to be late, that’s quite unusual. Kagami: Oh, now that you mention it, you’re right. Kagami: I couldn’t ask for more, heh! I’ll be counting on some good passes, Kuroko!įurihata: Ah, no - just, Izuki-senpai doesn’t seem to be here yet… Kuroko: Our opponents for today seem to be the kind of team that stresses on their defence rather than their offence.įurihata: If that’s case, then they’ll probably focus on marking Kagami, huh? Apologies for inaccuracies, though!įurihata: Kuroko no Basuke, Special CD: Featuring Furihata Kouki.įurihata: It’s been awhile since we’ve had a practice match, huh? That being said, it should have the right “feel” of what the characters are saying. Warning: This was translated by ear, and is likely to not be 100% accurate. Why are all you senpai so… afhjnknfhjkrh. You can also find it here: (for colour code and annotations)Ĭomments: Argh, damn you Hyuuga. 7 extra CD~!Īlso, thanks to Tuki, her summary helped in several places (like, a lot). Hello! <3 I did something I shouldn’t have done again…! Anyway, uh, enjoy? This is a translation for Furihata Kouki’s audio drama from the Kuroko no Basuke Season 3, Vol.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |